Videoprojekte

Konzeption & Schnitt

"Shrek - Das Musical" - Werbeteaser

Beschreibung

Kleiner Werbeteaser für die Theatergruppe Pinocchio ’90, zur Werbung auf Social-Media und unter anderem auch für lokale Kinos. Aufmachung und Gestaltung sind von mir, teilweise inspiriert durch offizielle Broadway-Werbeteaser. Um das ganze runder zu machen, habe ich die gezeigten Ankündigungen zusätzlich nochmal eingesprochen.

NOISIC - Coversong: "I Got You"

Beschreibung

Im Rahmen der Corona-Krise müssen Bands und Musiker umdenken. Dieses Video stellt eine Art digitalen Auftritt der Band dar. Jedes Bandmitglied hat seine Tonspur zuhause separat aufgenommen und ein entsprechendes Video eingesendet.

Digitales Chorprojekt: "Seasons Of Love"

Beschreibung

Ein digitaler Chorauftritt. Die Chorsänger haben eine Gesangsvorlage mit ihrer Chorstimme erhalten und mit Kopfhörern und einer Kamera ihr eigenes Video und den Ton dazu erstellt und eingereicht. Diese Video- und Audiodateien habe ich digital bearbeitet und daraus das Gesamtprodukt hergestellt.

Hörspiel in Eigenregie
Weihnachten im verwunschenen Wald

Eigentlich sollte es ein ganz normales Weihnachtsfest werden, doch dann kam es zur Katastrophe...

Die Idee war es, in der Corona-Weihnachtszeit etwas zur Kunst & Kultur beizutragen und für ein bisschen Unterhaltung zu sorgen.

Das Besondere: Die Hörer durften den weiteren Verlauf der Handlung durch Vorschläge und Abstimmungen mittels Social Media beeinflussen.

Buch

Michael Zabel

Die Handlung wurde auf Basis der eingesendeten Vorschläge konzipiert. Diese waren aber nie sehr konkret, so dass ich hier Gestaltungsfreiraum hatte.

Musik

Michael Zabel

Die Musik habe ich auf Grundlage bekannter traditioneller Weihnachtslieder komponiert und produziert.

Sprecher

Michael Zabel
Sven Bauer

Bis auf die Stimme des Antagonisten sind alle auftretenden Charaktere von mir eingesprochen.

Audiomix

Michael Zabel

Soundeffekte, Musik und Sprechtakes wurden von mir entsprechend zusammengemixt.

Auswahl von verschiedenen Musikproduktionen

(Einige Musikproduktionen finden sich auch im Videobereich)

2018

Pinocchio '90 - Die Sonne Nubiens (aus "AIDA - Das Musical")

Neben einer Gesamtchoraufnahme, wurden die einzelnen Chorstimmen auch einzeln aufgenommen um bei der Nachbearbeitung größtmöglichen Spielraum zu ermöglichen. Diverse Solisten, separat aufgenommen, übernehmen hier auch diverse Parts.

2020

NOISIC - Merry Christmas Everyone (Original von Shakin' Stevens)

Neben den typichen Bandinstrumenten (Schlagzeug, Bass, E-Gitarre, Keyboard und Gesang) wurden hier zusätzlich auch 6 Bläserspuren (4x Trompete, 2x Saxophon) verwertet und abgemischt.

2020

Dubmike - Schlag auf Schlag (Original: "Chouzetsu☆Dynamic!" von Kazuya Yoshii)

Eine deutsche Umsetzung zu dem Lied einer japanischen Anime-Serie. Ziel war es hier, eine recht originalgetreue deutsche Umsetzung des Originalsongs zu produzieren.

2019

Michael Zabel - Kriegsheld (Original "Hero of War" von Rise Against)

Ein im Rahmen meiner Examensarbeit mit künstlerischen Schwerpunkt produziertes Cover von “Hero of War”. Für diese Arbeit wurden 4 Songs zum Thema “Krieg und Frieden” von mir “eingedeutscht” und musikalisch neu arrangiert und aufgenommen.

"Wie klingt das eigentlich auf Deutsch?"

Die deutschsprachige Umsetzung von anderssprachigen Liedern hat mich immer schon begeistert.

Deutschsprachige Cover im Rahmen einer wissenschaftlichen Hausarbeit

Im Rahmen der Examensarbeit meines Studiums mit dem Thema “Songübersetzungen – Musikalische und sprachliche Transformation” habe ich 4 Songs eingedeutscht und mit einem eigenen Arrangement aufgenommen.

Den thematischen Schwerpunkt den ich dabei ausgesucht hatte war “Krieg und Frieden”.

 

Deutschsprachige Umsetzungen von diversen Fernsehserien-Intros

Im Rahmen der Arbeit in Synchronstudios hat man hin und wieder mal auch mit der Umsetzung von anderssprachigen Liedern zu tun.

In diesem Fall sind die Lieder im Original in japanischer Sprache. Die deutschsprachige Umsetzung ist hier eine besondere Herausforderung, da das Verständnis davon, was lyrisch schön ist, in beiden Sprachen und Kulturen unterschiedlich ist.

Da ich selbst nur bruchstückhaft Japanisch spreche, hatte ich mir hierzu für den 1. Schritt, der wörtlichen Überetzung, Unterstützung geholt.

Eigene Videoprojekte

Disney-Cartoon-Medley (Akustikcover)

Arbeitsbereiche
Beschreibung

Als großer Disney-Fan und Musiker fand ich die Idee reizvoll ein Medley aus meinen Lieblings-Disneyzeichentrickintros zu machen. Die einzelnen Lieder sollten dabei halbwegs fließend ineinander übegehen. Das Video war mein erstes Projekt mit einer konkreten Anwendung der Greenscreen-Technik: Die farbigen Hintergründe sind alle digital. Um für Abwechslung innerhalb des längeren Videos zu sorgen wechselt die Aufteilung der Kästchen immer wieder, oft auch im Takt.

Songparodie Zu "Two And A Half Men"

Arbeitsbereiche
Beschreibung

Anfangs als Übersetzungsversuch gedacht, ist eine kleine Parodie zu dem Anfangssong der Serie “Two And A Half Men” entstanden. Hier kam unter anderem auch ein Greenscreen zum Einsatz. Die Gesangsharmonien wurden ohne Noten, nach Gehör, eingesungen.

Eigenkompositionen

Hier findet sich von mir komponierte Musik, vorwiegend Soundtracks.

Soundtracks

Folgende Musikstücke habe ich selbst komponiert und/oder arrangiert. Die Kompositionen reichen von fetziger Videospielmusik bis hin zu orchestraleren Begleitstücken.